lǎo shào
老少lǎo shī
老师lǎo fù
老父lǎo shǒu
老手lǎo shì
老式lǎo bǎo
老鸨lǎo tiān
老天lǎo shi
老实lǎo shǔ
老鼠lǎo tóu
老头lǎo nián
老年lǎo bàn
老伴lǎo hǔ
老虎lǎo bǎn
老板lǎo zi
老子lǎo rén
老人lǎo wài
老外lǎo po
老婆lǎo xiāng
老乡lǎo dà
老大lǎo ye
老爷lǎo cái
老财lǎo jiǎn
老茧lǎo pái
老牌lǎo chéng
老成lǎo zǒng
老总lǎo guā
老鸹lǎo bó
老伯lǎo cháo
老巢lǎo liàn
老练lǎo běn
老本lǎo líng
老龄lǎo mài
老迈lǎo yòu
老幼lǎo nóng
老农lǎo qì
老气lǎo hàn
老汉lǎo gōng
老公lǎo shì
老是lǎo xiǎo
老小lǎo dàn
老旦lǎo mǔ
老母lǎo huà
老话lǎo jiāng
老将lǎo jiā
老家lǎo lín
老林lǎo lù
老路lǎo huà
老化lǎo xiǔ
老朽lǎo wēng
老翁lǎo xiōng
老兄lǎo nǎi nai
老奶奶lǎo gōng gong
老公公lǎo pó po
老婆婆lǎo yé ye
老爷爷lǎo tài tai
老太太lǎo nián xué
老年学lǎo xué jiū
老学究lǎo diào yá
老掉牙lǎo xiān shēng
老先生lǎo mā zi
老妈子lǎo bǎi xìng
老百姓lǎo nián bān
老年斑lǎo bàn tiān
老半天lǎo dà niáng
老大娘lǎo bǎn niáng
老板娘lǎo tóu ér
老头儿lǎo hǔ dèng
老虎凳lǎo hǔ qián
老虎钳lǎo liǎng kǒu
老两口lǎo nián rén
老年人lǎo gǔ dǒng
老古董lǎo rén jié
老人节lǎo dà nán
老大难lǎo huáng li
老皇历lǎo tài pó
老太婆lǎo pó zi
老婆子lǎo dòu fu
老豆腐lǎo yī bèi
老一辈lǎo qián bèi
老前辈lǎo yī tào
老一套lǎo dà ye
老大爷lǎo máo bìng
老毛病lǎo gàn bù
老干部lǎo huā jìng
老花镜lǎo dà gē
老大哥lǎo yàng zi
老样子lǎo zǔ zōng
老祖宗lǎo huáng niú
老黄牛lǎo chǔ nǚ
老处女lǎo ren jia
老人家lǎo sān jiè
老三届lǎo jiāng hú
老江湖lǎo fū zǐ
老夫子lǎo tài yé
老太爷lǎo tiān yé
老天爷lǎo yǎn guāng
老眼光lǎo hǎo rén
老好人lǎo zì hao
老字号lǎo shī fu
老师傅lǎo huā yǎn
老花眼lǎo shòu xing
老寿星lǎo gū niang
老姑娘lǎo hú li
老狐狸lǎo yé zi
老爷子lǎo lái qiào
老来俏lǎo lǎo shào shào
老老少少lǎo lǎo shí shí
老老实实lǎo lǎo dà dà
老老大大lǎo shǔ jiàn māo
老鼠见猫lǎo hè chéng xuān
老鹤乘轩lǎo niú shì dú
老牛舐犊lǎo chéng liàn dá
老成练达lǎo móu shēn suàn
老谋深算lǎo shí bā jiǎo
老实巴脚lǎo lǎo shào shào
老老少少lǎo mǎ shí tú
老马识途lǎo lèi zòng héng
老泪纵横lǎo bā bèi zi
老八辈子lǎo bā bǎn ér
老八板儿lǎo lǎo shí shí
老老实实lǎo jiān jù huá
老奸巨猾lǎo tiān bá dì
老天拔地lǎo shǔ wěi bā
老鼠尾巴lǎo xióng dāng dào
老熊当道lǎo shi bā jiāo
老实巴交lǎo chéng chí zhòng
老成持重lǎo yú tiào bō
老鱼跳波lǎo ruò cán bīng
老弱残兵lǎo yù néng jiě
老妪能解lǎo lǎo dà dà
老老大大lǎo tài lóng zhōng
老态龙钟lǎo dà bù xiǎo
老大不小lǎo guī kū cháng
老龟刳肠lǎo dà tú shāng
老大徒伤lǎo dāng yì zhuàng
老当益壮lǎo yú shì gù
老于世故lǎo shī xiǔ rú
老师宿儒lǎo hǔ pì gu
老虎屁股lǎo shǔ guò jiē
老鼠过街lǎo bàng zhū tāi
老蚌珠胎lǎo zhī jiāng zhì
老之将至lǎo bàng shēng zhū
老蚌生珠lǎo chéng liàn dá
老成炼达lǎo niú pò chē
老牛破车lǎo shēng cháng tán
老生常谈lǎo ruò bìng cán
老弱病残lǎo mài lóng zhōng
老迈龙钟lǎo qì héng qiū
老气横秋lǎo sēng rù dìng
老僧入定lǎo tóu ér yú
老头儿鱼lǎo lái yú qīn
老莱娱亲lǎo cán zuò jiǎn
老蚕作茧lǎo shēng cháng tán
老生常谭lǎo diào chóng tán
老调重弹lǎo jiān jù huá
老奸巨滑lǎo chéng jiàn dào
老成见到lǎo chéng zhī jiàn
老成之见lǎo jì fú lì
老骥伏枥lǎo xiū chéng nù
老羞成怒lǎo pó dāng jūn
老婆当军lǎo mǎ liàn zhàn
老马恋栈lǎo lái yǒu xǐ
老来有喜lǎo bù xiǎo shì
老不晓事lǎo shí gē da
老实疙瘩lǎo pí dāng dào
老罴当道lǎo zǐ pó suō
老子婆娑lǎo zi zhǎng sūn
老子长孙lǎo diào chóng tán
老调重谈lǎo ér mí dǔ
老而弥笃lǎo nǚ guī zōng
老女归宗lǎo jì sī fēng
老骥嘶风lǎo wáng mài guā
老王卖瓜lǎo mǎ sī fēng
老马嘶风lǎo zhe liǎn pí
老着脸皮lǎo xiū biàn nù
老羞变怒lǎo pó shé tou
老婆舌头lǎo ér bù sǐ
老而不死lǎo mǎ wéi jū
老马为驹lǎo dà wú chéng
老大无成lǎo xiǔ wú néng
老朽无能lǎo shēn zhǎng zǐ
老身长子lǎo yī shào bo
老医少卜lǎo sǐ yǒu xià
老死牖下cuō bǎn
搓板àn bǎn
案板kè bǎn
刻板dāi bǎn
呆板sǐ bǎn
死板miàn bǎn
面板huà bǎn
画板mén bǎn
门板chā bǎn
插板píng bǎn
平板bái bǎn
白板dì bǎn
地板jiā bǎn
夹板hēi bǎn
黑板lǎo bǎn
老板dǎng bǎn
挡板zhēn bǎn
砧板gé bǎn
隔板tà bǎn
踏板jiǎo bǎn
脚板shēn bǎn
身板shān bǎn
舢板yàng bǎn
样板tiào bǎn
跳板jiǎ bǎn
甲板gāng bǎn
钢板lóu bǎn
楼板mù bǎn
木板tiě bǎn
铁板shí bǎn
石板pāi bǎn
拍板dǐng bǎn
顶板mú bǎn
模板báo bǎn
薄板tóng bǎn
铜板dǎ bǎn zi
打板子lǎo bǎn niáng
老板娘lěng bǎn dèng
冷板凳hēi bǎn bào
黑板报píng bǎn chē
平板车dì bǎn gé
地板革lán bǎn qiú
篮板球tiě bǎn dìng dīng
铁板钉钉yī bǎn yī yǎn
一板一眼yǒu bǎn yǒu yǎn
有板有眼yī bǎn sān yǎn
一板三眼tiě bǎn dìng dīng
铁板钉钉tiě bǎn gē hóu
铁板歌喉bái bǎn tiān zǐ
白板天子tiě bǎn yī kuài
铁板一块chǐ bǎn dòu shí
尺板斗食pāi bǎn chéng jiāo
拍板成交tiě bǎn tóng xián
铁板铜弦tiě bǎn tóng pá
铁板铜琶tiě bǎn bù yì
铁板不易东主,东家,雇主店东,店主,
伙计,
老板lǎobǎn
(1) 私营工商业的财产所有者
例木材厂老板英boss; manager; patron(2) 零售店的业主。亦称“老办”
英shopkeeper(3) 旅馆或公寓的主人
英landlord⒈ 亦作“老版”。
⒉ 工商业的业主及其代理人。
引鲁迅《书信集·致郑伯奇》:“版税请交内山老版。”
胡也频《到莫斯科去》:“因为在那布店中,老板固然不把他看作一个人,先生们对于他也非常酷刻。”
夏衍《包身工》:“除了老板之外,大概很少有人知道她的姓名。”
⒊ 旧时佃农对地主、雇工对雇主之称。
引四川民歌《口朝黄土背朝天》:“五谷杂粮归老板,一家大小过不得年。”
叶紫《火》:“如果有人还想能够在老板爷们手里讨得一点面子或便宜时,我真是劝他不起这念头的好!”
⒋ 旧时对不相识者的敬称。
引刘俊秀《死亡线上的斗争》:“看见他们过去,看清了是两个穿破衣服的老百姓。我跟上去了,在他们一个的背上轻轻一拍:‘老板,你们哪里去?’”
⒌ 方言。旧时对著名京剧演员或组织戏班的京剧演员的尊称。
⒍ 旧时对丈夫的俗称。
引欧阳予倩《同住的三家人》:“你们老板回来没有”
《人民日报》1950.8.15:“我和老板两个人,三十年来勤勤苦苦替地主开垦过二次荒洲,自己却一年到头不够吃,没得穿。”
旧称商店主人。今泛指工商企业、公司行号的产权所有人。《文明小史.第四二回》:「单把书拿了去还不算,又把店里的老板或是管账的,也一把拖走。」也作「老板」。
老读音:lǎo
老lǎo(1)基本义:(形)衰老;年岁大:(形)衰老;年岁大(2)(名)老年人(常用作尊称):敬~院|扶~携幼。(3)(动)〈口〉婉辞;多指老人死亡(必带‘了’):隔壁前天~了人。(4)(形)很久以前就存在的:~厂|~朋友。(5)(形)陈旧:~脑筋|~机器。(6)(形)原来的:~脾气|~地方。(7)(形)(蔬菜)长得过了适口的时期:油菜太~了。(8)(形)(食物)火候大:鸡蛋煮~了。(9)(形)(某些高分子化合物)变质:~化|防~。(形)富有经验;老练:~手|~于世故。(副)长久:~主顾。(副)经常:人家~提前完成任务;咱们呢!(副)很;极:~早|~远。(形)〈口〉排行在末了的:~儿子|~妹子。前缀;用于称人、排行次序、某些动植物名:~化|防~。(形)富有经验;老练
板读音:bǎn板bǎn(1)(名)(~儿)片状的较硬的物体:木~儿。(2)(名)(~儿)专指店铺的门板:铺子都上了~儿了。(3)(名)演奏民族音乐或戏曲时用来打拍子的乐器:檀~。(4)(名)(~儿)音乐和戏曲中的节拍:快~儿|慢~。(5)(形)呆板:他一点也不活泼;太~了。(6)((形)硬得像板子似的:地~了;不好锄。(7)(形)表情严肃:他~着脸不说话。(8)〔板〕见〔老板〕。