diào yàn
吊唁diào sǐ
吊死diào chē
吊车diào tǒng
吊桶diào xiāo
吊销diào dēng
吊灯diào sāng
吊丧diào shàn
吊扇diào zhuāng
吊装diào huán
吊环diào qiáo
吊桥diào wà dài
吊袜带diào xíng diào yǐng
吊形吊影diào er láng dāng
吊儿郎当diào kǎo péng bā
吊拷棚扒diào er láng dāng
吊尔郎当diào yù gū míng
吊誉沽名diào gǔ shāng jīn
吊古伤今diào mín fá zuì
吊民伐罪diào gǔ xún yōu
吊古寻幽diào sǐ wèn shēng
吊死问生diào dǎn jīng xīn
吊胆惊心diào dǎn tí xīn
吊胆提心diào ér làng dàng
吊儿浪荡diào sǐ wèn jí
吊死问疾diào sǐ fú shāng
吊死扶伤nán mín
难民zāi mín
灾民guó mín
国民shù mín
庶民lí mín
黎民yí mín
遗民gōng mín
公民rén mín
人民píng mín
平民zhí mín
殖民qiáo mín
侨民biàn mín
便民fù mín
富民cūn mín
村民yí mín
移民nóng mín
农民yú mín
渔民chén mín
臣民jū mín
居民pín mín
贫民shì mín
市民jiàn mín
贱民biān mín
边民lì mín
利民chuán mín
船民xiāng mín
乡民shān mín
山民yān mín
烟民bào mín
暴民xuǎn mín
选民rǎo mín
扰民hàn mín
汉民huí mín
回民quán mín
全民jī mín
饥民jūn mín
军民mù mín
牧民yóu mín
游民guó mín dǎng
国民党guó mín xìng
国民性zhí mín dì
殖民地jū mín diǎn
居民点jū mín qū
居民区pín mín kū
贫民窟rén mín bì
人民币gōng mín quán
公民权ài mín rú zǐ
爱民如子rén mín ài wù
仁民爱物shì mín rú shāng
视民如伤shì mín rú zǐ
视民如子píng mín bǎi xìng
平民百姓ān mín gào shi
安民告示zhèn mín yù dé
振民育德rén mín gōng shè
人民公社zhí mín zhǔ yì
殖民主义yú mín zhèng cè
愚民政策bìng mín gǔ guó
病民蛊国yǔ mín xiū xī
与民休息rén mín rì bào
人民日报yǔ mín tóng yōu
与民同忧yǔ mín gēng shǐ
与民更始yǔ mín tóng lè
与民同乐yǔ mín chú hài
与民除害láo mín shāng cái
劳民伤财huà mín chéng sú
化民成俗rén mín zhèng fǔ
人民政府huà mín yì sú
化民易俗rén mín dài biǎo
人民代表quán mín jiē bīng
全民皆兵láo mín fèi cái
劳民费财láo mín dòng zhòng
劳民动众bìng mín hài guó
病民害国yīn mín fù cái
殷民阜财yīn mín fù lì
殷民阜利cán mín hài lǐ
残民害理cán mín hài wù
残民害物cán mín yǐ chěng
残民以逞shǐ mín yǐ shí
使民以时shēng mín tú tàn
生民涂炭wàn mín tú tàn
万民涂炭wéi mín qǐng mìng
为民请命wèi mín chú hài
为民除害guó mín jīng jì
国民经济yī mín tóng sú
一民同俗rén mín chéng guō
人民城郭diào mín fá zuì
吊民伐罪wèi mín chú huàn
为民除患jiù mín shuǐ huǒ
救民水火jiě mín dào xuán
解民倒悬yú mín rùn guó
于民润国sān mín zhǔ yì
三民主义wéi mín fù mǔ
为民父母yù mín zú guó
裕民足国guó mín shōu rù
国民收入rén mín qún zhòng
人民群众锄强扶弱,吊死问疾,救亡图存,除暴安良,
犯上作乱,
吊民伐罪diàomín-fázuì
(1) 征讨有罪者以抚慰百姓
例吊民伐罪,周发殷汤。——《千字文》英punish the tyrant and fort the people;console the people and punish the wicked⒈ 亦作“吊民伐罪”。慰问受害的百姓,讨伐有罪的人。
引《宋书·索虏传》:“兴云散雨,慰大旱之思;弔民伐罪,积后己之情。”
后蜀何光远《鉴诫录·陪臣谏》:“臣伏闻自古帝王,省方巡狩,弔民伐罪。”
太平天囯洪仁玕《二月下浣军次遂安城北吟于行府》:“弔民伐罪归来日,草木咸歌雨露恩。”
鲁迅《且介亭杂文·“以眼还眼”》:“将来呢……更未必有人因《哈孟雷特》而责莎士比亚的迷信一样,会特地吊民伐罪。”
亦省作“弔伐”。 《晋书·慕容垂载记》:“弔伐之义,先代常典。”
前蜀杜光庭《莫庭又为张副使命甲子醮词》:“人不告劳,物无失所,益振貔貅之势,佇成弔伐之功。”
《明史·陶安传》:“应天顺人,以行弔伐,天下不足平也。”
征讨有罪的人,以抚慰百姓。《宋书.卷九五.索虏传》:「兴云散雨,慰大旱之思,吊民伐罪,积后己之情。」》周书.卷四八.萧詧传》:「今魏虏贪惏,罔顾吊民伐罪之义,必欲肆其残忍,多所诛夷。」也作「伐罪吊民」。
吊:慰问;伐:讨伐。慰问受苦的人民,讨伐有罪的统治者。
《宋书 索虏传》:“兴云散雨,慰大旱之思;吊民伐罪,积后己之情。”
丞相兴仁义之兵,吊民伐罪,官渡一战,破袁绍百万之众。(明 罗贯中《三国演义》第三十一回)
锄强扶弱、除暴安良
犯上作乱
吊民伐罪联合式;作谓语;指锄强扶弱。
查看更多
吊读音:diào
吊diào(1)本义:(动)悼念死者或慰问其家人、团体。(2)(动)悬挂:~起来。(3)(动)用绳子向上提或向下放:把篮子~下来。(4)(量)钱币单位;一吊等于一千文。
民读音:mín民mín(1)(名)人民:~办|~变|~兵|吊~代罪|劳~伤财|全~皆兵。(2)(名)某族的人:藏~|回~。(3)(名)从事某种职业的人:农~|渔~|牧~。(4)(名)民间:~歌|~谣。(5)(名)非军人;非军事的:军~团结|拥政爱~。
伐读音:fá伐fá(1)(动)砍:~树。(2)(动)攻打:讨~。
罪读音:zuì罪zuì(1)(名)作恶或犯法的行为:~案|~犯|~名|~囚|~人|~责|~证|~恶滔天|~魁祸首|~孽深重。(2)(动)过失:归~于人。(3)(形)苦难;痛苦;受~。(4)(动)把罪过归到某人身上:~己。