chá bēi
茶杯chá lóu
茶楼chá diǎn
茶点chá chí
茶匙chá fáng
茶房chá chǎng
茶场chá guǎn
茶馆chá huā
茶花chá yè
茶叶chá shuǐ
茶水chá shí
茶食chá yóu
茶油chá fāng
茶坊chá sè
茶色chá dào
茶道chá zuò
茶座chá hú
茶壶chá wǎn
茶碗chá huì
茶会chá yuán
茶园chá jù
茶具chá nóng
茶农chá shù
茶树chá huā nǚ
茶花女chá yè dàn
茶叶蛋chá hè sè
茶褐色chá huà huì
茶话会chá yú fàn bǎo
茶余饭饱chá yú fàn hòu
茶余饭后chá yú jiǔ hòu
茶余酒后chá fàn wú xīn
茶饭无心chǎng fáng
厂房huā fáng
花房máo fáng
茅房bān fáng
班房yáng fáng
洋房bāo fáng
包房fēn fáng
分房chǎn fáng
产房chá fáng
查房chá fáng
茶房bèng fáng
泵房wò fáng
卧房cǎo fáng
草房kù fáng
库房kè fáng
客房bìng fáng
病房mò fáng
磨房kòng fáng
空房dòng fáng
洞房nuǎn fáng
暖房chú fáng
厨房sī fáng
私房xíng fáng
行房tóng fáng
同房shū fáng
书房èr fáng
二房rǔ fáng
乳房gōng fáng
公房wēi fáng
危房yíng fáng
营房lóu fáng
楼房piào fáng
票房xīn fáng
心房huǒ fáng
伙房fēng fáng
蜂房jī fáng
机房shàng fáng
上房mín fáng
民房láo fáng
牢房wǎ fáng
瓦房zhèng fáng
正房zhàng fáng
帐房guī fáng
闺房mén fáng
门房píng fáng
平房zhān fáng
毡房xīn fáng
新房xiāng fáng
厢房ē páng gōng
阿房宫èr fáng dōng
二房东tiào fáng zi
跳房子sī fáng qián
私房钱wén fáng sì bǎo
文房四宝wén fáng sì shì
文房四士wén fáng sì yì
文房四艺wén fáng sì hòu
文房四侯wén fáng sì wù
文房四物cuān fáng yuè jǐ
蹿房越脊chuān fáng rù hù
穿房入户fēng fáng yǐ xué
蜂房蚁穴dòng fáng huā zhú
洞房花烛piào fáng jià zhí
票房价值fēn fáng jiǎn kǒu
分房减口仆欧,管房侍役,跑堂,堂倌,
茶房cháfáng
(1) 放茶食、烧开水的地方
英room in which the boiled water are placed(2) 旧称茶馆、旅店、火车、剧场等处的供应茶水及做杂务的工人
英waiter;boy;bellboy;bellhop;hotel page⒈ 茶馆。
引元李寿卿《度柳翠》第二折:“师父,长街市上不是説话去处,我和你茶房里説话去来。”
《二刻拍案惊奇》卷十:“赵家五虎在茶房里面坐地,眼巴巴望那孩子出来。”
⒉ 供应茶水的地方。
引《说岳全传》第二一回:“门子答应,走到茶房,那茶夫姓蔡名茂。”
《红楼梦》第三五回:“我也记得交上来了,就只不记得交给谁了--多半是在茶房里。”
《儿女英雄传》第三五回:“上下各屋里,甚至茶房哈什房都找遍了,甚么人儿、甚么物儿都不短,只不见了张亲家太太。”
⒊ 旧时称在公共场所供茶水、打杂差的工役。
引《侠女奇缘》第三五回:“説话间,只见茶房儿老龙跟前一个七八岁的孩子叫作麻花儿的,从外头跑进来。”
《老残游记》第二回:“进得店去,茶房便来回道:‘客人,用甚么夜膳?’”
朱自清《背影》:“父亲因为事忙……叫旅馆里一个熟识的茶房陪我同去。”
茶馆。