zhī zhī
支支zhī pèi
支配zhī chí
支持zhī yuán
支援zhī wu
支吾zhī lí
支离zhī chū
支出zhī fù
支付zhī chēng
支撑zhī zhù
支柱zhī diǎn
支点zhī xiàn
支线zhī jià
支架zhī qú
支渠zhī qǔ
支取zhī léng
支楞zhī duì
支队zhī bù
支部zhī jiě
支解zhī liú
支流zhī kāi
支开zhī piào
支票zhī chéng
支承zhī shi
支使zhī chēng diǎn
支撑点zhī zhī wú wú
支支梧梧zhī zhī zhā zhā
支支喳喳zhī zhī wú wú
支支吾吾zhī zhī wú wú
支支梧梧zhī zhī zhā zhā
支支喳喳zhī shǒu wǔ jiǎo
支手舞脚zhī zhī wú wú
支支吾吾zhī lí pò suì
支离破碎zhī chuáng dié wū
支床叠屋zhī cè jù wú
支策据梧zhī zuǒ qū yòu
支左屈右zhī chuáng dié wū
支床迭屋zhī wú qí cí
支吾其词zhī fēn jié jiě
支纷节解zhī fèn jiē jiě
支分节解zhī fēn zú jiě
支分族解期期艾艾,支吾其词,吞吐其词闪烁其词,含混其词支支梧梧,吞吞吐吐,
对答如流,一清二楚,滔滔不竭,开门见山,口若悬河,
支支吾吾zhīzhi-wūwū
(1) 含糊其词或躲躲闪闪地说话
例谈到他在经济和外交事务方面(好工具.)的政策时,总是支支吾吾,十分含糊英waffle;equivocate;falter⒈ 亦作“支支梧梧”。谓说话吞吞吐吐,含混躲闪。
引《儿女英雄传》第五回:“我既这等苦苦相问,你自然就应该侃侃而谈,怎么问了半日,你一味的吞吞吐吐,支支吾吾?”
鲁迅《故事新编·奔月》:“﹝后羿﹞坐在对面铺着脱毛的旧豹皮木榻上,搔着头发,支支梧梧地说--‘今天的运气仍旧不见佳,还是只有乌鸦。’”
杨朔《熔炉》:“指导员觉得黄金宝有点反常,两只眼映着灯闪亮,好像含着泪,问他又支支吾吾地不肯明说。”
说话含混不清,搪塞了事。
亦作“支支梧梧”。谓说话吞吞吐吐,含混躲闪。
清·文康《儿女英雄传》第五回:“我既这等苦苦相问,你自然就该侃侃而谈,怎么问了半日,你一味的吞吞吐吐,支支吾吾?”
指导员觉得黄金宝有点反常,两只眼映着灯闪光,好像含着泪,问他又支支吾吾地不肯明说。杨朔《熔炉》
支吾其词、吞吞吐吐
清清楚楚
支支吾吾作定语、状语;指言语含糊。
查看更多